发表于: 2005.05.19 15:04
分类: 外贸点滴
出处: http://lovewinnie.itpub.net/post/17/30335
---------------------------------------------------------------
信用证的条款大部分是相通的,但是有个别条款,单靠个人所见所识是很难辨别的,现将在工作中所遇到的一些特殊条款及其解决之道登录在此,以开耳目。
1、最近碰到了一条如下:
“Shipped on Board"notation in Bills of Lading is required which to be duly authenticated.
此条款厉害在which to be duly authenticated一句,
即须证明“Shipped on Board"是authenticated的,
经过询问银行解决的办法是在B/L上出现的Shipped on Board字样旁边,
加盖和签发提单同样的章。
2、Inspection certificate issued and signed by Mr*** is required,(holder of ID No**and passport No.**whose signature must be verified by bank
商检证书由开证人要求的某某先生(持护照**身份正号**出具并签字,其签字必须与银行相符)
3、“YOUR MANUALLY SIGNED ORIGINAL COMMERCIAL INVOICES(NOT EXCEEDING THE AMOUNT OF THIS CREIT)IN OCTUPLICATE MADE OUT IN THE NAME OF THE APPLICANTS AND CERTIFYING MERCHANDISE TO BE OF P.P.OF CHINA ORIGIN.”
这句怎么翻译?
手签正本商业发票一式二份,发票金额不超过信用证金额,以开证申请人为抬头,注明“MERCHANDISE TO BE OF P。P OF CHINA ORIGIN,
有以下几点说明:
1、要求手签,由公司的法人代表或经办制单人员代表签名,
签名如无手签要求下,可以使用印鉴,但有要求,必须用手签。
2、发票一般无正本副本之分,如有要求正本,可在发票上打上“ORIGINAL”字样。
3、IN OCTUPLICATE,不知道是几份,TUPLICATE 是一式二分,而QUATUPLICATE 是一式四份。
4、注明“MERCHANDISE TO BE OF P。P OF CHINA ORIGIN,
可以在发票上打上:WE HEREBY CERTIFY THAT MERCHANDISE`````````````
此句话的意思是此标的物(商品)是完全中国产品,中国制造。
注:有些国家允许在发票上加上某些条款,作为享受普惠制的凭据,如澳大利亚要求受惠国在发票上加注“发展中国家申明”与FORM A作用相同。
在FORM A 中, 如果是完全中国制造,无任何进口成分,则为“P”
princevip:
八分很好记住的:
in duplicate 一式两份
in triplicate 一式三份
in quadruplicate 一式四份
in quintuplicate 一式五份
in sextuplicate 一式六份
in septuplicate 一式七份
in octuplicate 一式八份
in nonuplicate 一式九份
in decuplicate 一式十份
4、1)a pre delivery inspection certificate issued and signed by ***
2)a signed fax from ***, stating that all samples have been approved.
both 1) & 2) are 软条件,
另,1)中
a.没注明要正件还是要副件,而QC通常只给复印件。
b.内容填写-手写,但是受益人的全称因此也是简写。信用证里有列明**公司出具,虽然哪份单子上公司名是用打印好了的格式,然后签个名字,但是公司也只是个简称的,没有全称,又和信用证中的不同。-----无奈 (上次有一份验货报告,只因信用证里申请人的公司limited而验单里的是ltd就被告知为不符) :((
2)同样的,发出来的受益人和申请人的全称都是简称而已。
5、THE NUMBER AND THE DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK UMST BE QUOTED IN ALL DOCUMENTS.
要求打印L/C NO.,和L/C的日期很常见,
但是要求在所有单据上打印BANK的就比较少见了。
6、1.在L/C 的 ADDITIONAL CONDITIONS 有一条:
two form-7,form-3, invoice , packing list and copy of B/L must be mailed through DHL
after despatch of goods to applicant and photo copy of form3,7 and certificate of analysis must accompany with original documents and beneficiary certificate to this effect must accompany the original documents
这一条款怎样翻译?
回答如下:two form-7,form-3, invoice , packing list and copy of B/L must be mailed through DHL
after despatch of goods to applicant
两套下列DOCS(包括)form-7,form-3, invoice , packing list and copy of B/L在发运后用DHL快递给applicant。(其中form-7,form-3, invoice , packing list 未明确表明是否为正本,请根据合同等具体研究后决定,但是单丛提供的材料看,即:根据后文photo copy of form3,7 and certificate of analysis must accompany with original documents兄弟觉得前文应该是指正本)。
and photo copy of form3,7 and certificate of analysis must accompany with original documents
and photo copy of form3,7 and certificate of analysis应与(其他)original documents 一起(提交银行议付)
and beneficiary certificate to this effect must accompany the original documents
beneficiary应出据一纸关于此effect的certificate应与(其他)original documents 一起(提交银行议付)
此effect的certificate是指:
请出一个标题为certificate的文件,内容为:
two form-7,form-3, invoice , packing list and copy of B/L HAVE BEEN mailed through DHL after despatch of goods to applicant(在此照抄L/C上的applicant )and photo copy of form3,7 and certificate of analysis accompanIED with original documents
最好将DHL底单一起作为附件提交
7、FULL SET OF CLEAN “SHIPPED ON BOARD”OCEAN BILLS OF LADING DRAWN OR ENDORSED TO THE ORDER OF THE CITY BANK LIMITED, SHOWING FREIGHT PREPAID AND MARKED NOTIFY OPENERS AND US GIVING FULL NAME AND ADDRESS。
我们在出提单时应该注意哪些问题?
全套清洁、已装船并背书海运提单,凭THE CITY BANK LIMITED指定,标明运费已付,以全称通知开证人和我们。
抬头人:TO THE ORDER OF THE CITY BANK LIMITED
通知人:"OPENERS AND US "
此处的US指开证行
8、信用证中货描为“490 PIECES OF ...MODEL SS-10200", 但在实际中只出了470 PIECES 此种产品,信用证规定可以有一定程度的多或少出货,470 在这个范围中,但问题是在所有单据货描中是写”490 PIECES OF ...MODEL SS-10200“, 还是写”470 PIECES OF ... MODEL SS-10200“,请各位指教。
回答如下:
按实际470来出,且各单据都要一致
9、 FULL SET OF "CLEAN ON BOARD" MARINE BILL(S) OF LADING PLUS TWO NON-NEGOTIABLE COPY ISSUED TO TEH ORDER OF **** SHOWING FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT( APPLICANT'S FULL ADDRESS REQUIRED) AND US SHOWING NAME, TELEPHONE NUMBER AND ADDRESS OF SHIPS LOCAL AGENTS AT THE PORT OF DESTINATION.
全套清洁已装船海运提单,附两份不可议付的副本(即除正本提单外,你还要提供两份副本提单),提单作成: CONSIGNEE: TO THE ORDER OF ***; 通知方是两个 : 申请人(要求写上开证申请人的详细地址)和开证银行 ,另外要求在提单上显示船公司在目的港的代理的名称,电话号码和地址。 US 是指开证行,提单通知人有2个,即除了申请人以外,还有开证行
10、. CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED AND SIGNED BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE, CERTIFYING THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN SHOWING THE NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURER/ PRODUCER.
由贸促会出具并签字的原产地证,证明货物是原产地是中国,并要求在产地证上打上制造上/生产商的名称和地址。在具体做的时候,可以自己打出来去贸促会盖章。在产地证上显示:
WE CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN
另起一行写:
NAME AND ADDRESS OF THE MANUFACTURE/PRODUCER : **********
这些可以打在产地证的第7栏货描的下边空白处
11、transport document which is produced - (a) by reprographice systems or (b) by or as a result of automated or computerised systems or (c0 as carbon copy will be accepted as an original with one typed 'original' and the other carbon copies signed and marked 'original' and 'negotiable' are acceptable
此条款的翻译如下:
由(A)复印系统或(B)自动化或计算机系统或(C)碳复写作出的运输单据,其中一份打印有‘ORIGINAL’可作为正本接受,其他已签署及标注有‘ORIGINAL’和‘NEGOTIABLE’的复写副本可接受。
12、请问在L/C 中有这样要求:
REQUIRED DOCUMENT:
PACKING LIST(3 COPIES)
INVOICE (4 COPIES)
C/O (2 COPIES)
上面所说的COPIES 是指原件的复印件呢, 还是都给提供原件?
回答如下:按UPC500,至少有一份是原件,其它可以是复件
对正本和副本的使用,UCP500作如下规定:如信用证要求多份单据,诸如“一式两份”、“两张”、“两份”等,可以提交一份正本,其余份数以副本来满足。但单据本身另有显示者除外。
13、"Cargo Receipt issued and signed by the authorised signatory(ies) of DC applicant...."
整句话的意思是:货物收据由信用证的申请人签发且其签字必须与其预留在开证行中的签样一致。
风险在于:受益人无从得知申请人预留在开证行的签样到底是谁签的,是否就是签发货物收据的这人,不得而知。
一般这种情况就必须向开证行要求提供申请人的留底签样copy,这样才能有据可依,否则的话,是十分被动的。
其实,若发现这种情况,最好的办法还是要求客户将其删除,保障自己的利益
14、full set of clean on board ocean bill of lading marked freight prepaid made out to order of the shipper blank endorsed notiry applicant
endorsed in blank with claim payable in japan in the currency of the draft covering 110
此信用证条款的翻译如下:
全套已装船清洁海运提单,注明运费预付,收货人凭SHIPPER指定,空白背书,通知人为L/C申请人。
保险单空白背书,按汇票金额110%投保,且注明在日本可以获取赔付。
15、MARINE BILLS OF LADING,ISSUED TO ORDER SHIPPERS
(以上的MARINE BILLS OF LADING即为海运提单,那提单上是否要注明
MARINE BILLSOF LADING字样呢
不需要注明
16、信用证上规定IRREVOCABLE WITHOUT OUR CONFIRMATION 算是什么样的信用证?
回答如下: IRREVOCABLE L/C
17、short form/blank back bills of lading not acceptable.中的"short form/blank back "什么意思?
回答如下:
不接受简式/背白提单(是指提单背面没有详细责任条款的提单)
18、Unless otherwise specified,all documents other than invoice must not show this L/C number,unit price,incoterm,value of goods, L/C issuing bank's name, any bank's reference,any reference to this L/C nor any reference to advising of this L/C.
一段信用证的翻译
除非另有说明,除发票以外的所有单据不需要显示此L/C号,单价, 贸易术语,货值,通知行名称,银行的参考号,及银行能通知行的参考号(也就是说,你的发票上要显示这里的内容,其它单据不能显示这些内容.)
19、L/C上这句话是什么意思
L/C:1.FCR,THIRD PARTY,SHORT FORM,BLANK BACKED,STALE OR CHARTER PARTY BILL OF LADING NOT ACCEPTABLE。
2.SHIPMENT,TRANSHIPMENT BY ISRAELT FLAGGED VESSEL PROHIBITED
回答如下
1、不接受货代收货单据,第三方提单,简式提单,背面空白提单,过期提单或者租船提单。
2、船运包括转运,禁止用悬挂以色列旗的运输船只。:
20、 DRAFTS DRAWN UNDER THIS CREDIT MUST STATE DRAWN UNDER BANK MELLI IRAN, DUBAI L/C NUMBER
条款翻译如下:汇票上 DRAWN UNDER 填写BANK MELLI IRAN, DUBAI ; 并且在汇票上显示L/C NUMBER
21、UPON PRESENTATION OF DOCS。STRICTLY COMPLYING WITH L/C TERMS,YOU ARE AUTHORIZED TO REIMBURSE YOURSELVES FROM OUR ACCOUNT WITH YOUR HONGKONG OFFICE AT MATURITY UNDERFT ADVICE WHICH WILL BE SENT TO US AT LEAST 3 WORKING DAYS BEFORE REIMBURSEMENT。
翻译如下:在收到与L/C条款严格一致的单证之后,在偿付前,你们至少提前三个工作日通过你们在香港MATURITY的办事处FT方式通知我们,我们授权你们从我们的帐户获得偿付
22、The Buyer shall , before April, 12th , open through a bank acceptable by Seller100% of the total contract value Letter of Credit at sight with T/T Reimbursement in favor of the Seller a Confirmed Irrevocable to be negotiable in China until the 15th day after the shipment is effected.
翻译如下:
买方应于4月12日前,通过一家卖方可以接受的银行,开立以卖方为受益人的、保兑的、不可撤销的、100%货款的、带电汇偿付条款、见票后**天付款的信用证,有效期至货物装运后15天,在中国议付。
注:带电汇偿付条款的信用证(Credit with T/T Reimbursement)
23、
Insurance policy/certificate in assignable form and endosed in blank for 110 pct of invoice value covering all risks showing claim payable in hochiming city
翻译如下:
两份正本保单,空白背书以发票价值110%投保一切险。索赔地在越南胡志明市,保一切险!!













